-
1 engrenage moteur
сущ. -
2 engrenage
m1. зубчатое зацепление; зубчатая передача; система зубчатых колёс 2. зубчатое колесо □ petit engrenage шестерня (см. также engrenages)engrenage alternatif — паразитная [промежуточная] шестерняengrenage d'angle — угловая [коническая] зубчатая передачаengrenage à axes concourants — зубчатая передача при пересекающихся осях, коническая зубчатая передачаengrenage à axes parallèles — зубчатая передача при параллельных осях, цилиндрическая зубчатая передачаengrenage basculant — шестерня, включаемая поворотом (напр. трензеля)engrenage brut — см. engrenage à denture bruteengrenage à chevrons — 1. шевронное зацепление 2. шевронное зубчатое колесоengrenage à chevrons à denture droite — 1. прямозубое шевронное зацепление 2. прямозубое шевронное колесоengrenage à chevrons à denture hélicoïdale — 1. косозубое шевронное зацепление 2. косозубое шевронное колесоengrenage de commande — 1. ведущее зубчатое зацепление 2. зубчатое колесо приводаengrenage commandé — 1. ведомое зубчатое зацепление 2. ведомое зубчатое колесоengrenage concourant — зубчатая передача при пересекающихся осях, коническая зубчатая передачаengrenage conique — 1. коническая зубчатая передача 2. коническое зубчатое колесоengrenage conique à denture droite — 1. прямозубая коническая передача 2. прямозубое коническое колесоengrenage conique à denture hélicoïdale — 1. косозубая коническая передача 2. косозубое коническое колесоengrenage conique à denture rectiligne inclinée — коническое колесо с прямолинейными наклонными зубьямиengrenage à crémaillère — зубчато-реечная передача, кремальераengrenage cylindrique — 1. цилиндрическая зубчатая передача 2. цилиндрическое зубчатое колесоengrenage cylindrique à denture droite — 1. прямозубая цилиндрическая передача 2. прямозубое цилиндрическое колесоengrenage cylindrique à denture hélicoïdale — 1. косозубая цилиндрическая передача 2. косозубое цилиндрическое колесоengrenage à dents taillées au gabarit — шестерня, нарезанная долбякомengrenage à denture extérieure — 1. зубчатая передача с внешним зацеплением 2. зубчатое колесо с внешним зацеплениемengrenage à denture intérieure — 1. зубчатая передача с внутренним зацеплением 2. зубчатое колесо с внутренним зацеплениемengrenage à développante de cercle — 1. эвольвентное зубчатое зацепление 2. зубчатое колесо эвольвентного профиляengrenage droit — 1. прямозубое колесо 2. прямозубое зацеплениеengrenage extérieur — 1. внешнее зацепление; зубчатая передача с внешним зацеплением 2. зубчатое колесо с внешним зацеплениемengrenage fixe — закреплённое [неподвижное] зубчатое колесо; солнечное колесо, центральное колесо (планетарной передачи)engrenage à fuseaux — 1. цевочное зацепление 2. цевочное колесоengrenage gauche à vis globique — глобоидная [глобоидальная] червячная передачаengrenage «hypoïd» — 1. гипоидная зубчатая передача 2. гипоидное зубчатое колесоengrenage hypoïd — 1. гипоидная зубчатая передача 2. гипоидное зубчатое колесоengrenage intérieur — 1. внутреннее зацепление; зубчатая передача с внутренним зацеплением 2. зубчатое колесо с внутренним зацеплениемengrenage normal — 1. стандартизованное или нормализованное зубчатое зацепление 2. нормальное зубчатое колесоengrenage palfoïde — 1. зубчатое колесо с па-лоидными зубьями 2. палоидное зубчатое зацеплениеengrenage de peu de précision — зубчатое колесо со свободными размерами, грубо обработанное зубчатое колесоengrenage en plusieurs éléments — сборное [разъёмное] зубчатое колесоengrenage en porte-à-faux — выносное [консольное] зубчатое зацепление (напр. за пределами картера редуктора)engrenage à profil en développante de cercle — см. engrenage à développante de cercleengrenage silencieux — 1. бесшумное зубчатое зацепление 2. бесшумное зубчатое колесоengrenage spiro-conique — 1. коническая косо-зубая передача 2. коническое колесо с косыми зубьямиengrenage à toile évidée — зубчатое колесо с облегчённым [с перфорированным] дискомengrenage de vitesse — 1. коробка передач, коробка скоростей 2. скоростная зубчатая передача -
3 commande
f1. привод; передача 2. управление; регулированиеcommande par air comprimé — пневматический привод, пневмоприводcommande alternative — чередующееся [попеременное] включениеcommande automatique — автоматическое регулирование; автоматическое управлениеcommande par bielle et coulisseau — передача кривошипным механизмом, кривошипная передачаcommande par bielle et plateau-manivelle — привод посредством качающейся кулисы; передача качающейся кулисойcommande bivoque — реверсивный привод; реверсивное управлениеcommande par came — кулачковый привод; кулачковое регулированиеcommande du coulisseau — привод ползуна (напр. шепинга)commande directe — прямая [безредукторная] передачаcommande de distribution — привод распределительного механизма; распределительный механизмcommande par échelons — ступенчатый привод; ступенчатое управлениеcommande électrique — 1. электрический, привод, электропривод 2. электрическое управлениеcommande électromécanique — 1. электромеханический привод 2. электромеханическое управлениеcommande électronique — 1. электронный привод 2. электронное управлениеcommande extérieure — невстроенный [автономный] приводcommande à l'huile — гидравлический привод, гидроприводcommande hydraulique — гидравлический привод, гидроприводcommande hydraulique de serrage — гидравлическое приспособление для зажима (напр. обрабатываемой детали)commande indirecte — непрямая передача, передача через промежуточные механизмыcommande par levier — рычажная передача; рычажный приводcommande de maqhine-outil — 1. привод станка 2. управление станкомcommande à main — 1. ручной привод 2. ручное управление; ручное регулированиеcommande à manivelle — кривошипный привод; кривошипная передачаcommande par manivelle et bielle — кривошипно-шатунная передача; кривошипно-шатунный приводcommande manuelle — см. commande à maincommande mécanique — 1. механический привод 2. механическое управлениеcommande par mécanisme — механическое управление; механическое регулированиеcommande monte et baisse — привод подъёма и опускания (напр. суппорта станка)commande oléopneumatique — масляно-пневматический привод; гидропневматический приводcommande à pédale — педальное [ножное] управлениеcommande au pied — см. commande à pédalecommande pneumatique — пневматический привод, пневмоприводcommande des positions instantanées — включение мгновенных позиций [положений] (рабочих органов)commande du robinet — 1. управление краном или вентилем 2. привод крана или вентиляcommande de la soupape — 1. управление клапаном или вентилем 2. привод клапанаcommande par variateur — бесступенчатая [вариаторная] передача -
4 rouage
rouage [ʀwaʒ]masculine noun[d'engrenage] cogwheel ; [de montre] part* * *ʀwaʒnom masculin1) ( de machine) wheelles rouages — the parts ou works
2) ( d'administration) machinery [U]* * *ʀwaʒ1. nm1) [moteur] cog, gearwheel, [montre] part2) fig, [système, dispositif] cog2. rouages nmplfig machinery sg* * *rouage nm2 (d'État, d'administration) machinery ¢; les rouages bureaucratiques the wheels of bureaucracy; être un rouage parmi d'autres to be a cog in a machine; n'être qu'un des rouages to be a tiny cog in the machine.[rwaʒ] nom masculin[engrenage] cogwheelles rouages d'une horloge the works ou movement of a clock -
5 entraîner
entraîner° [ɑ̃tʀene]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = causer) to bring about ; ( = impliquer) to entailc. ( = emmener) [+ personne] to taked. ( = influencer) to lead• se laisser entraîner par ses camarades to let o.s. be led by one's friendse. [rythme] to carry along ; [passion, enthousiasme] to carry awayf. ( = charrier) [+ objets arrachés] to carry along ; ( = mouvoir) [+ machine] to drive2. reflexive verb* * *ɑ̃tʀene
1.
1) ( provoquer) to lead to2) ( emporter) [courant, rivière] to carry [something/somebody] awayil a entraîné quelqu'un/quelque chose dans sa chute — lit, fig he dragged somebody/something down with him
3) ( conduire) to take [personne]entraîner quelqu'un à faire quelque chose — [personne] to make somebody do something; [circonstances] to lead somebody to do something
5) ( former) to train, to coach [sportif] (à for); to train [cheval, soldat] (à for)6) ( actionner) [moteur] to drive [machine]
2.
s'entraîner verbe pronominal1) ( se former) [sportif, soldats] to train (à for)s'entraîner au maniement des armes/au tir — to practise [BrE] handling weapons/shooting
2) ( s'exercer) to prepare oneself ( à quelque chose for something); to train oneself ( à faire to do)3) ( s'encourager) to encourage each other ( à faire to do)* * *ɑ̃tʀene vt1) (= tirer) [wagons] to pull2) (= charrier) [rivière, courant] to carry along, to pull along3) (= actionner) [mécanisme, engrenage] to drive4) (= emmener) [personne] to drag5) (= mener à l'assaut) to lead6) (= influencer) to leadIl se laisse facilement entraîner par les autres. — He's easily led.
entraîner qn à faire qch (= inciter) — to lead sb to do sth
7) SPORT, [footballeur, athlète] to trainIl entraîne l'équipe de France depuis cinq ans. — He's been training the French team for five years.
8) (= impliquer) to entail, to involveUn mariage entraîne beaucoup de dépenses. — A wedding entails a lot of expense., A wedding involves a lot of expense.
9) (= causer) to lead to, to bring aboutCela risque d'entraîner la chute du gouvernement. — It could lead to the fall of the government., It could bring about the fall of the government.
Cet incident a entraîné sa démission. — This incident led to his resignation.
* * *entraîner verb table: aimerA vtr1 ( provoquer) [cause, problème, erreur] to lead to [expansion, mécontentement, dépenses, perturbations]; la récession entraîne le chômage recession leads to unemployment; une panne a entraîné l'arrêt de la production a breakdown brought production to a standstill;2 ( emporter) [courant, rivière] to carry [sth] away [barque, épave, nageur]; l'avalanche a tout entraîné sur son passage the avalanche swept away everything in its path; il a entraîné qn/qch dans sa chute lit, fig he dragged sb/sth down with him;3 ( conduire) to take [personne]; entraîner qn sur la piste de danse to take sb onto the dance floor; entraîner Paul à l'écart pour lui parler to take Paul aside to speak to him; entraîner ses invités vers le buffet to usher one's guests to the buffet; il a entraîné son amie dans sa fugue he took his girlfriend with him when he ran away; entraîner qn à faire qch [personne] to make sb do sth; [circonstances] to lead sb to do sth; ce sont ses camarades qui l'ont entraîné his friends dragged him into it;4 fig ( stimuler) to carry [sb] away [personne, groupe]; ses idées novatrices ont entraîné les foules the masses were carried away by his innovative ideas;5 ( former) to train, to coach [athlète, équipe, sportif]; to train [cheval, soldat]; entraîner qn au combat/au saut en hauteur to train sb for combat/for the high jump; un cheval/joueur bien entraîné a well-trained horse/player;6 ( actionner) [mécanisme, moteur, piston] to drive [machine, roue, turbine].B s'entraîner vpr1 ( se former) [sportif, équipe, soldats] to train; il s'entraîne tous les jours à la piscine he trains every day at the swimming pool; s'entraîner au javelot/au saut en longueur to train for the javelin/the longjump; s'entraîner au maniement des armes/tir to practiseGB handling weapons/shooting;2 ( s'exercer) to prepare oneself (à qch for sth); to train oneself (à faire to do); il s'entraîne au débat télévisé he's preparing himself for televised debates; un acteur qui s'entraîne à mimer qn an actor who is training himself to mimic sb; il s'entraîne devant son miroir he practisesGB in front of his mirror;3 ( s'encourager) [adolescents, délinquants] to encourage each other; des enfants qui s'entraînent à faire des bêtises children encouraging each other to do ou egging each other on to do stupid things.[ɑ̃trene] verbe transitif1. [emporter] to carry ou to sweep along (separable)cette discussion nous entraînerait trop loin that discussion would carry ou take us too far[actionner - bielle] to drive2. [conduire] to drag (along)ce sont les grands qui les entraînent à faire des bêtises it's the older children who encourage them to be naughtya. (sens propre) to pull ou to drag somebody down in one's fall[cheval] to train————————s'entraîner verbe pronominal intransitifs'entraîner pour les ou en vue des jeux Olympiques to be in training ou to train for the Olympic Gamesa. [généralement] to teach oneself to do something -
6 gripper
vt., bourrer, surcharger, gripper, enrayer, bloquer, coincer, saturer, (un mécanisme, un engrenage, en lui donnant trop de choses à faire à la fois, un battoir de batteuse en engageant trop de javelles): êgorâ, C. y êgueûre < ça sature> (Albanais.001), êzhokâ < engorger> (001), êguèrnâ (001), angofâ (Thorens-Glières.051). - E.: Attraper.A1) gripper, bloquer, coincer, (un mécanisme, un moteur): gripâ vt., kwinsî (001).A2) se gripper, se coincer, se bloquer, (ep. d'un mécanisme, d'un moteur): s'gripâ vp. (001).A3) dégripper, débloquer, désenrayer: déroupyî (Combe-Si.), dézangofâ (051), déborâ (001.CHA.). -
7 accouplement
m1) соединение; сцепление; связь2) соединительный узел; муфта3) стяжка; сцепка4) гильза; муфта ( для проводов); соединительный зажим6) сдваивание, спаривание•- accouplement articuléaccouplement d'un moteur avec les machines entraînées — соединение двигателя с приводимыми механизмами
- accouplement à brides
- accouplement de câbles
- accouplement à cannelures
- accouplement à cardan
- accouplement à chevilles
- accouplement à cliquets
- accouplement par cônes
- accouplement conique
- accouplement à coquilles
- accouplement par courroie
- accouplement à crabots
- accouplement à dégagement automatique
- accouplement démontable
- accouplement à dents
- accouplement à denture
- accouplement diaphonique
- accouplement direct
- accouplement à disques
- accouplement à disques multiples
- accouplement à doigts
- accouplement à douille
- accouplement élastique
- accouplement électromagnétique
- accouplement à emboîtement
- accouplement d'embrayage
- accouplement à engrenage
- accouplement extrêmement serré
- accouplement fixe
- accouplement flexible
- accouplement de flux
- accouplement à friction
- accouplement à friction à bagues
- accouplement à friction par bande
- accouplement à glissement
- accouplement à goujons
- accouplement à goupilles
- accouplement à griffes
- accouplement hydraulique
- accouplement hydroélectrique
- accouplement indirect
- accouplement instantané
- accouplement lâche
- accouplement limiteur du couple
- accouplement magnétique
- accouplement à manchon
- accouplement manœuvrable à l'arrêt
- accouplement manœuvrable en marche
- accouplement mobile
- accouplement à mouvement axial
- accouplement à mouvement transversal
- accouplement non démontable
- accouplement en parallèle
- accouplement patinant
- accouplement permanent
- accouplement à pince
- accouplement à plateaux
- accouplement rapide
- accouplement réducteur
- accouplement réglable
- accouplement à ressort
- accouplement réversible
- accouplement rigide
- accouplement à rotule
- accouplement à ruban
- accouplement de sécurité
- accouplement à segments extensibles
- accouplement semi-rigide
- accouplement en série
- accouplement à serrage automatique
- accouplement silencieux
- accouplement de surcharge
- accouplement par tenon et mortaise
- accouplement de tuyau
- accouplement à vis -
8 pompe
fнасос, помпа- pompe à action directe
- pompe à ailettes
- pompe d'alimentation des chaudières
- pompe d'assèchement
- pompe à balancier
- pompe de basse pression
- pompe à boue
- pompe à boue auxiliaire
- pompe à boue duplex
- pompe de cargaison
- pompe centrifuge
- pompe centrifuge de forage
- pompe centrifuge immergée
- pompe centrifuge multicellulaire
- pompe centrifuge à un étage
- pompe de charge
- pompe de chargement
- pompe à cimentation
- pompe de cimentation
- pompe de circulation
- pompe à commande par moteur électrique
- pompe à commande par turbine
- pompe à débit variable
- pompe à diaphragme
- pompe doseuse
- pompe à double effet
- pompe à éjecteur
- pompe électromagnétique
- pompe encastrée
- pompe à engrenage
- pompe de fond
- pompe de fond à plongeur
- pompe de fond à piston plongeur
- pompe de forage
- pompe foulante
- pompe à gaz
- pompe pour hautes pressions
- pompe hydraulique à piston
- pompe immergée
- pompe à incendie
- pompe d'injection
- pompe d'injection de carburant
- pompe à jet
- pompe de lavage
- pompe à liquides chargés
- pompe à maîtresse tige
- pompe à masse-tige
- pompe à membrane
- pompe à nettoyer
- pompe à palettes
- pompe à piston
- pompe à piston immergée
- pompe à plongeur
- pompe profonde
- pompe refoulante
- pompe rotative
- pompe à sable
- pompe spirale
- pompe de surcompression
- pompe à tige
- pompe verticale à simple effet
- pompe vibratoire
- pompe à vide
- pompe à vis -
9 cliqueter
cliqueter [klik(ə)te]➭ TABLE 4 intransitive verb* * *klikteverbe intransitif [clés] to jingle; [chaîne] to rattle; [mécanisme] to go clickety-clack; [aiguilles à tricoter] to click* * *klik(ə)te vi[ferraille, clefs, monnaie] to jingle, [verres] to chink* * *cliqueter verb table: jeter vi [clés, pièces de monnaie] to jingle; [chaîne, ferraille] to rattle; [mécanisme, engrenage] to go clickety-clack; [aiguilles à tricoter] to click; [couverts] to clink; [épées] to rattle.[klikte] verbe intransitif[clefs] to jangle[petite serrure] to click[épées] to click[machine à écrire] to clack[assiettes] to clatter[verres] to clink -
10 cliquetis
cliquetis [klik(ə)ti], cliquettement [klikεtemɑ̃] masculine noun* * *kliktinom masculin invariable ( d'aiguilles à tricoter) clicking; ( d'épée) rattle; ( de couverts) clinking* * *klik(ə)ti nm[clefs, monnaie] jingle, (de verres) chink* * *cliquetis nm inv (de clés, pièces de monnaie) jingle; (de chaîne, ferraille) rattle; (de mécanisme, d'engrenage, aiguilles à tricoter) clicking; ( d'épée) rattle; ( de couverts) clinking.[klikti] nom masculin[de clefs, de bijoux, de chaînes] jangling (substantif non comptable)[d'épées] rattling (substantif non comptable)[d'une machine à écrire] clacking (substantif non comptable)[de verres] clinking (substantif non comptable) -
11 vide
vide [vid]1. adjective2. masculine nouna. ( = absence d'air) vacuumb. ( = trou) gapc. ( = abîme) dropd. ( = néant) emptiness• faire le vide autour de soi to isolate o.s.• tourner à vide [engrenage, mécanisme] to turn without grippinge. ( = manque) son départ laisse un grand vide his departure leaves a great void* * *vid
1.
1) ( sans contenu) [boîte] empty; [cassette, page] blankles mains vides — fig empty-handed
2) (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty; [appartement] empty, vacant3) (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit] empty; [regard] vacant
2.
nom masculin1) ( espace) spacesauter or se jeter dans le vide — lit to jump into space; fig to leap into the unknown
et au-dessous de lui, le vide — ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground
parler dans le vide — ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random
promettre dans le vide — fig to make empty promises
2) Physique vacuumfaire le vide autour de soi — fig to drive everybody away
3) ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void4) ( vacuité) emptiness5) ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gapcombler un or le vide — lit, fig to fill a gap
3.
* * *vid1. adj2. nm1) PHYSIQUE vacuum2) (espace) empty space, gap3) (abîme) [falaise] drop4) (= futilité, néant) voidà vide (= sans occupants) — empty, (= sans charge) unladen, TECHNIQUEwithout being in gear
* * *A adj1 ( sans contenu) [lieu, boîte] empty (de of); [cassette, page] blank; ensemble vide Math empty set; les mains vides fig empty-handed; vide de son contenu empty of its contents; pièce vide de meubles room empty of furniture; tu l'as loué vide ou meublé? are you renting it unfurnished or furnished?, are you renting it empty or furnished?;2 (dépeuplé, inoccupé) [salle, rue, fauteuil] empty (de of); [appartement] empty (de of), vacant; la maison est vide sans les enfants the house seems empty without the children; vide de tout habitant empty of all inhabitants;3 (sans intérêt, substance, idées) [vie, slogan, esprit, journée] empty; [regard] vacant; se sentir vide to feel empty; j'ai la tête vide my mind is a blank; vide d'intérêt devoid of any interest; vide de sens meaningless.B nm1 ( espace) space; suspendu dans le vide dangling in space; sauter or se jeter dans le vide lit to jump into space; fig to leap into the unknown; et au-dessous de lui, le vide ( alpiniste) and below him, a sheer drop; ( acrobate) and nothing between him and the ground; être attiré par le vide to be drawn toward(s) the edge; être penché au-dessus du vide ( en montagne) to be on the edge of a sheer drop; ( d'une tour) to be leaning over and looking down into space; regarder dans le vide to stare into space; parler dans le vide ( sans auditeur) to talk to oneself; ( sans sujet) to talk at random; promettre dans le vide fig to make empty promises;2 Phys vacuum; vide absolu absolute vacuum; la nature a horreur du vide nature abhors a vacuum; emballé sous vide vacuum packed; du café sous vide vacuum-packed coffee; pompe à (faire le) vide vacuum pump; faire le vide to create a vacuum; faire le vide autour de soi fig to drive everybody away; j'ai besoin de faire le vide dans ma tête I need to forget about everything;3 ( absence à combler) vacuum, void; ( absence douloureuse) void; vide politique/intellectuel political/intellectual vacuum; laisser/créer/combler un vide to leave/create/fill a vacuum; sa mort a laissé un grand vide dans ma vie his/her death left a great void ou emptiness in my life;4 ( vacuité) emptiness; le vide de l'existence/de leurs propos the emptiness of life/of their words;5 ( trou) ( entre deux objets) gap, empty space; ( dans un emploi du temps) gap; combler un or le vide lit, fig to fill a gap.C à vide loc adv ( sans contenu) empty; ( sans résultat) with no result; la clé tourne à vide the key is not catching; essai à vide no-load test; camion à vide truck without a load.[vid] adjectif1. [sans contenu] emptya. [entre deux objets] an empty spaceb. [sur un document] a blank spaceune pièce vide an empty ou unfurnished roomavoir le ventre ou l'estomac vide to have an empty stomachj'ai la tête ou l'esprit complètement vide I can't think straightdes remarques vides de sens meaningless remarks, remarks devoid of meaning2. [sans occupant] empty3. [sans intérêt - personnalité, vie] empty————————[vid] nom masculin1. ASTRONOMIEle vide (empty) space, the void2. [néant] spacea. [sans auditoire] to address empty spaceb. [sans contenu] to talk vacuouslyfaire le vide [dans un vase clos] to create a vacuum4. [distance qui sépare du sol] (empty) spacela maison est construite, en partie, au-dessus du vide part of the house is built over a drop5. [trou - entre deux choses] space, gap ; [ - entre les mots ou les lignes d'un texte] space, blank8. CONSTRUCTION————————à vide locution adjectivale1. [hors fonctionnement] no-load2. [sans air]cellule/tube/cuve à vide vacuum photocell/tube/tank————————à vide locution adverbiale————————sous vide locution adjectivalevacuum (modificateur)————————sous vide locution adverbiale -
12 cylindre
m1. цилиндр 2. барабан 3. валок; валикcylindre à air comprimé — 1. пневматический цилиндр 2. цилиндр [ресивер] для сжатого воздухаcylindre de cintrage — ролик гибочной машины; валок гибочных вальцовcylindre de commande — рабочий цилиндр; цилиндр приводаcylindre creux — полый [пустотелый] цилиндрcylindre enregistreur — барабан записывающего устройства, барабан прибора-самописцаcylindre étage — ступенчатый [дифференциальный] цилиндрcylindre hydraulique — гидравлический цилиндр, гидроцилиндрcylindre lisse — гладкий цилиндр; гладкий барабанcylindre récepteur — рабочий цилиндр (напр. гидропривода)cylindre supérieur — верхний [нажимный] ролик (гибочной машины); верхний валокcylindre télescopique — телескопический [раздвижной] цилиндрcylindre de travail — 1. рабочий цилиндр 2. рабочий валик; рабочий валок -
13 pignon
mшестерня, зубчатое колесоpignon de l'avance longitudinale — шестерня продольной подачи (напр. суппорта)pignon baladeur — передвижная [скользящая] шестерняpignon de commande — ведущая шестерня; шестерня приводаpignon en cuir vert — кожаная шестерня, шестерня из сыромятной кожиpignon denté — шестерня; звёздочкаpignon double — сдвоенная шестерня, блок из двух шестерёнpignon intermédiaire — промежуточная [паразитная] шестерняpignon raboté — шестерня, нарезанная на зубострогальном станкеpignon satellite — сателлитная шестерня, сателлитpignon valseur — сателлитная шестерня, сателлит
См. также в других словарях:
Moteur De Citroën 2CV — Vue générale d un moteur de 2CV en place sous le capot(modèle 1974) Ce moteur dont ont disposé les 2cv et l ensemble des véhicules dérivés est un flat twin refroidi par air. Particulièrement robuste et fiable, il n a pas pu être remis aux normes… … Wikipédia en Français
Moteur de 2cv — Moteur de Citroën 2CV Vue générale d un moteur de 2CV en place sous le capot(modèle 1974) Ce moteur dont ont disposé les 2cv et l ensemble des véhicules dérivés est un flat twin refroidi par air. Particulièrement robuste et fiable, il n a pas pu… … Wikipédia en Français
Moteur de Citroen 2CV — Moteur de Citroën 2CV Vue générale d un moteur de 2CV en place sous le capot(modèle 1974) Ce moteur dont ont disposé les 2cv et l ensemble des véhicules dérivés est un flat twin refroidi par air. Particulièrement robuste et fiable, il n a pas pu… … Wikipédia en Français
Moteur de citroën 2cv — Vue générale d un moteur de 2CV en place sous le capot(modèle 1974) Ce moteur dont ont disposé les 2cv et l ensemble des véhicules dérivés est un flat twin refroidi par air. Particulièrement robuste et fiable, il n a pas pu être remis aux normes… … Wikipédia en Français
Engrenage Soleil Et Planète — Animation schématique de l entraînement soleil et planète de Watt. Le « soleil » est en jaune, la « planète » en rouge, la manivelle du balancier est bleue, le volant est en vert et l arbre entraîné en gris. observez que le… … Wikipédia en Français
Engrenage soleil et planete — Engrenage soleil et planète Animation schématique de l entraînement soleil et planète de Watt. Le « soleil » est en jaune, la « planète » en rouge, la manivelle du balancier est bleue, le volant est en vert et l arbre entraîné … Wikipédia en Français
Moteur Hydraulique — Symbole d un moteur hydraulique. Un moteur hydraulique est un moteur isotherme qui transforme une puissance hydraulique ou hydrostatique (pression × débit) en puissance mécanique (force × vitesse). Son utilisation se fait dans le cadre d une… … Wikipédia en Français
Moteur Rotatif — Moteur Le Rhône 9C. Un moteur rotatif est un moteur à explosion tournant autour de son vilebrequin qui reste fixe. Ce type de moteur était très courant au début de l aviation (dans les années 1910) quand le rapport puissance/poids était le… … Wikipédia en Français
Moteur rotatif — Moteur Le Rhône 9C. Un moteur rotatif est un moteur à combustion interne tournant autour de son vilebrequin qui reste fixe. Ce type de moteur était très courant au début de l aviation (dans les années 1910) quand le rapport puissance/poids était… … Wikipédia en Français
Moteur de Citroën 2CV — Vue générale d un moteur de 2CV en place sous le capot (modèle 1974). Le moteur de Citroën 2CV, qui a équipé les 2CV et l ensemble des véhicules dérivés, est un flat twin refroidi par air. Particulièrement robuste et fiable, il a cependant… … Wikipédia en Français
Engrenage soleil et planète — Animation schématique de l entraînement soleil et planète de Watt. Le « soleil » est en jaune, la « planète » en rouge, la manivelle du balancier est bleue, le volant est en vert et l arbre entraîné en gris. observez que le… … Wikipédia en Français